2013年07月11日

アフリカン・フェア2013に出展いたしました

当社は、5月30日〜6月2日に横浜で開催された
アフリカン・フェア2013に廃プラスチック油化装置を出展しました。

アフリカ開発会議(TICAD V)と並行して開催されたこのフェアでは、
4日間で約57千人の来場者と、安倍総理大臣、及びアフリカ31カ国の首脳・閣僚が来訪され、
アフリカと日本が一体となって開催された大変素晴らしいものでした。

We got a booth to display our waist plastic-to-oil converting plant on the “African Fair 2013” , which is relevant event of the 5th Tokyo International Conference on African Development (TICAD V) and held from May 30th to June 2nd. About 57,000 visitors and Prime Minister Abe, top leaders and cabinet ministers from 31 Africa countries visited the fair within 4 days. It is great to join Africa and Japan to hold together.

本公司于5月30日至6月2日参展了在横滨举办的2013非洲博览会并展出了废塑料油化装置。
该博览会与“第五届非洲开发会议(TICAD V)”联办,
4天里约有5万7千人来宾,安倍首相以及非洲31个国家的首脑,内阁部长也大驾光临,非洲和日本能融为一体举办,真的很棒。



african201307_1.jpg



当社ブースにも、多数のアフリカの方に来訪して頂きました。
環境への関心の高さをとても感じました。
Many visitors from Africa also visited our booth.
很多的非洲客人也来到了我们的展位。


african201307_2.jpg




タンザニア大統領に廃プラ油化装置をプレゼンさせて頂き、廃棄されているプラスチックを新たな石油資源にすることに大きな興味を持って頂きました。

I presented our waist plastic-to-oil converting plant to President of Tanzania and he is very interested in the new petroleum resources converted from waist plastic.
我向坦桑尼亚的总统介绍了废塑料油化装置,他对把废塑料转换成新的石油资源持有很大的兴趣。


african201307_5.jpg



日本とアフリカ各国の展示以外にも、
毎日色々なイベントが開催され、大変楽しいフェアでした。

Besides the display from Japan and Africa each countries, various events were held everyday. It is an enjoyable fair.
除了日本和非洲各国的展示以外,
每天还举办各种活动,是一个非常开心的展会。


african201307_3.jpg



南アフリカのブースでは、南ア産ワインが皆さんに振舞われ、大人気。
私は、健康にいいワインビネガーをゲットしました。
Visitors could get the wine made in South Africa at South Africa booth which won high favour. I also got healthy Wine vinegar.
在南非的展位上,他们款待客人品尝南非产的葡萄酒,非常受欢迎。我也得到了对健康有益的葡萄酒醋。


african201307_4.jpg



油化海外営業
佐藤
タグ:展示会
posted by リサイクルエナジー at 10:41| Comment(0) | TrackBack(0) | 展示会 OUR EXHIBITION

2013年05月31日

アフリカンフェア2013

Announcement of our exhibit for African Fair 2013
参展2013非洲博览会的通知

「見つける、ふれあう、アフリカの輝き」をテーマに、
昨日より、開催されているアフリカン・フェア。


africanfair20130531.jpg


TICAD D(第5回アフリカ開発会議)の公式イベントである
アフリカンフェアに弊社も出展しております。


弊社は、日々研究・開発を進めております
廃プラスチック接触分解油化装置ならび
に熱分解式油化装置の最新情報や研究結果を展示し、
日本の環境技術の高さをアピールするとともに、
アフリカの持続可能な経済成長に貢献したいと思っております。


We hope you and your company doing well during this beautiful spring.
Recycle Energy Co., Ltd. (CFP Group) will have our booth at “African Fair 2013”, which is relevant event of the 5th Tokyo International Conference on African Development (TICAD V) and held from May 30th (Thu.) to June 2nd (Sun.).
We present our Continuous Waste Plastic Catalytic Cracking Oil Production, which we proceed the research and development day after day, and the latest information and research result about Waste Plastic Pyrolysis Oil Production.
We would like to appeal Japanese high environmental technique and contribute for continuous economic development in Africa.


值此阳春之际,恭祝各位身体越来越健康。
弊公司日本环能股份有限公司(CFP集团)于5月30日(周四)至6月2日(周日)将参展由“第五届非洲开发会议(TICAD V)”联办的“2013 非洲博览会”。
届时敝公司将展出我们每天推进研究开发的废塑料触媒分解油化装置以及热分解油化装置的最新情报和研究结果,
在展现日本环境技术深度的同时,我们也想为非洲的可持续经济发展做出贡献。



会 場:パシフィコ横浜
会 期: 2013年5月30日(木曜)〜6月2日(日曜)
10時00分〜18時00分 ※最終日(6月2日)は17時00分まで。
主 催:経済産業省、ジェトロ
後 援:外務省、神奈川県、横浜市、日本経済団体連合会(予定)
Description
Place : Pacifico Yokohama
Period : 30 May 2013(Thu.) ~ 2 June 2013 (Sun.)
10:00APM ~ 18:00PM
※Last day (June 2nd) till 17:00PM
Sponsored by : Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) of Japan, Jetro
Support by : Ministry of Foreign Affairs of Japan, Kanagawa Prefecture,
Yokohama City, Japan Business Federation (schedule)
< 展会介绍>
展会地点:日本太平洋横滨会展中心
展会时间:2013年5月30日(周四)〜6月2日(周日)
10点〜18点 ※最后一天(6月2日)于17点结束。
主办方 :经济产业省,日本贸易振兴机构
后援单位:外交部、神奈川县、横浜市(预计)



担当:佐藤 哲也 Tetsuya Sato
E-mail: info@recycle-corp.com
タグ:展示会
posted by リサイクルエナジー at 14:52| Comment(0) | TrackBack(0) | 展示会 OUR EXHIBITION

2013年05月30日

NEW環境展に出展いたしました

new20131.jpg

みなさん、こんにちは。
3年連続3回目。今年も東京ビックサイトで開催された「NEW環境展」へ出展しました。

new20132.jpg

毎年のように天気が悪かった環境展ですが・・・
今年はとにかく快晴、快晴、快晴
会場内にいるのがもったいないほどのいい天気でした。

new20133.jpg

こちらが2013年度、リサイクルエナジーのブースになります。
今回は例年と比べても手の込んだ作りにしました。


new20134.jpg


特に力を入れたのが5種類(外食産業、フィルムシートメーカー、行政自治体、建設業、産廃業)の提案事例なるものを、アニメーションを使い説明した造作物です。
実際も油化する前の廃プラや油化後の油を絵の中に張り付けるなど工夫をこらしました。
お客様からは、「見やすい」「おもしろい」等、ご好評いただきました。
ホームページにも掲載していますので是非ご覧ください。

  
■ 行政・自治体        http://recycle-corp.com/rep1.html
■ フィルム・シートメーカー  http://recycle-corp.com/rep2.html
■ 建設業・産業廃棄物処理業  http://recycle-corp.com/rep3.html



今年も非常に多くの方々に足を運んで頂き、様々な業種の方とお話させて頂きました。
これからも「油化」という技術をより手軽に、より身近に広めていけるよう技術開発に努めていきますので、リサイクルエナジーを今後とも宜しくお願い致します。


福田 健志
タグ:展示会
posted by リサイクルエナジー at 14:37| Comment(0) | TrackBack(0) | 展示会 OUR EXHIBITION

2013年05月27日

2013 NEW環境展 ご来場ありがとうございました

2013 NEW環境展
ご来場の御礼

new2013.JPG

5月21日から24日まで東京ビッグサイトで開催された
2013 NEW環境展におきまして、
弊社ブースに多くの方々にご来場をいただきまして、
誠にありがとうございました。

弊社 リサイクルエナジーの展示ブースでは
様々な業者様ごとに、油化装置の導入事例をご提案させていただき、
非常にご好評をいただきました。


多くの反響をいただき、盛況のもと終了することができました。


ご来場いただいた皆様に、重ねて御礼申し上げます。


今後も皆様のご要望にお応えする製品を研究・開発して参りますので、
どうぞ宜しくお願い申し上げます。


製品に関するお問い合わせ等ございましたら、
お気軽にお問い合わせくださいませ。


株式会社リサイクルエナジー
TEL:084-971-5950
MAIL:info@recycle-corp.com


タグ:展示会
posted by リサイクルエナジー at 10:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 展示会 OUR EXHIBITION

2013年05月23日

NEW環境展 開催中です


いつも弊社リサイクルエナジーの製品に
関心をお寄せいただきましてありがとうございます。


現在、東京ビッグサイトで開催中の
「NEW環境展2013」に弊社も出展しております。


CIMG0994.JPG

今回は、弊社の油化装置の導入事例を
各業種ごとに展示し、ご提案させていただいています。

NEW環境展は明日5月24日(金)までの開催となっております。


皆様のお越しを心よりお待ちしております。



--------------------------------
株式会社リサイクルエナジー

会期:5月21日(火)〜24日(金)
会場:東京ビッグサイト
ブース番号:東1ホール B1204

--------------------------------










タグ:展示会
posted by リサイクルエナジー at 09:28| Comment(0) | TrackBack(0) | 展示会 OUR EXHIBITION

2013年05月17日

世界中からお問合せいただいています

The inquiries from all over the world.
来自全世界各地的垂询

いつも弊社製品に関心をお寄せいただきまして
誠にありがとうございます。

株式会社リサイクルエナジーは2010年6月に設立して以来、
循環型リサイクルの構築を目指し、製品開発を続けております。

そして、国内外の展示会への出展、海外での商談など
様々な活動を行い、独自のネットワークを広げています。
We appreciate that our customers are always passionate about our products.
We are aiming to build the cycloid type recycle system and continue product development since Recycle Energy Co., Ltd is established on June 2010.
And we are expanding our own network by attending the exhibition held in Japan and the other countries, business meeting in overseas.

我们诚挚地感谢各位一如既往地对本公司产品的关心。
我们自2010年6月成立环能股份有限公司以来,一直着眼于构建循环型再生,不断地进行产品开发。
而且我们积极展开各种各样的活动,诸如参展国内外的展示会,在海外进行洽谈等等,拓展我们独自的网络。



※ 展示会の過去ブログ
Blog of previous exhibition
之前展示会的博客
http://recycle-corp.sblo.jp/category/964200-1.html


※ 商談関連の過去ブログ
Blog of previous business meeting
之前相关洽谈的博客
http://recycle-corp.sblo.jp/category/1905002-1.html

そういった地道な活動が実を結び始め、
現在では日本国内だけでなく、
様々な国々からHPへのアクセスや、問い合わせをいただいています。

こちらは4月の弊社ホームページへのアクセス分布図です。
アクセスのあった国はブルーに色付けされています。
これだけたくさんの人々に見ていただいているということです。
改めて弊社の製品への関心の高さを感じます。
Such activities start bringing the result. Not only customers of Japan but also the customers from the other countries access and inquiries at our website.
Here is the distribution map of access to our home page for April. The blue area of this distribution map shows the countries that access to our home page.
It shows so many people visit our home page and we can feel their high passion again.

我们启动这些切实活动所带来的成果是,不仅是日本国内客户,还有其他各国的客户也浏览了我们的网站,并留下了他们的垂询问题。
这是4月浏览我们网站的客人分布图,蓝色区域显示他们各自所属的区域。
那么多的人们浏览了我们网站,我们再次感觉到他们对我们产品的感兴趣的程度。


re201304.jpg


同時にお問合せも増えております。
例えば、2013年4月には17カ国 35社よりお問合せがありました。
At the same time, the inquiries is also increasing.
For example, we got the inquiries from 17 countries, 35 companies on April 2013.

同时垂询数量也有揄チ。
例如,2013年4月得到来自17个国家35家公司的垂询。


内訳:
@インド15社
Aブラジル3社
Bタイ2社
Cイスラエル2社
D欧州3社(UK,ルーマニア、オランダ)
Eアジア4社(モンゴル、インドネシア、フィリピン、台湾)
Fアフリカ3社(エチオピア、南ア、チェニジア)
G北中南米3社(グアテマラ、カナダ、メキシコ)

@India 15 companies
ABrazil 3 companies
BThailand 2 companies
CIsrael 2 companies
DEurope 3 companies(UK, Romania、Holland)
EAsia 4 companies(Mongolian、Indonesia、Philippines、Taiwan)
FAfrica 3companies(Ethiopia, South Africa ,Tunisia)
GNorth, Central and South America 3companies(Guatemala, Canada, Mexico)

分类:
@印度15家
A巴西3家
B泰国2家
C以色列2家
D欧洲3家(UK,罗马尼亚、荷兰)
E亚洲4家(蒙古、印尼、菲律宾、台湾)
F非洲3家(埃塞俄比亚、南非、突尼斯)
G北中南美洲3家(危地马拉,加拿大,墨西哥)


どのお問合せも環境やエネルギーの問題に
強い関心があることを感じさせる真剣な内容ばかりです。

皆様からの弊社への「期待」は
私達の製品開発への原動力となっております。

これからも弊社の活動にご注目くださいますようお願いいたします
今後ともたくさんのお問合せをお待ちしております。
All inquiries make us feel they pay keenly attention to the environment and energy problems.
Your “expectation” is motive force for our product development.
We hope you can continue to pay attention to our movement.
Await your inquiries in the future.

每个问题都本着认真的态度,让我们感觉到他们对环境和能源问题的强烈关心。
各位对本公司的“期待”是我们产品开发的原动力。
希望各位今后也能关注本公司的活动,期待今后还能得到如此多的垂询。
posted by リサイクルエナジー at 12:13| Comment(0) | TrackBack(0) | TOPIC

2013年04月19日

南アフリカ 廃棄物処理施設視察と油化装置商談のご報告

Report for inspection of waste treatment facilities and business meeting of Waste plastics-to-oil converting plant in South Africa.
南非废弃物处理设施考察和油化装置洽谈报告


昨年に引き続き、3月23日〜31日に南アフリカに行ってきました。
今回は、プレトリア、ダーバン、ケープタウンの廃棄物処理施設を視察し、南アで油化装置に興味を持って頂いているお客様と商談を行いました。
Continuing from last year, we visited South Africa from 23rd Mar to 31st Mar.
This time we inspected the waste treatment facilities in Pretoria, Durban, Cape Town and we had business meetings with our customers who are interested in our waste plastics-to-oil converting plant in South Africa.

和去年一样,我们今年3月23日〜31日又去了南非。
这次我们考察了在比勒陀利亚、コ班、开普敦的废弃物处理设施,在南非我们还和对于油化装置有兴趣的客户进行了洽谈。



ヨハネスブルク空港から市内までは、GAUTRAIN(ハウトレイン)という高速鉄道を使いましたが、車両も綺麗であっという間にサントンに到着です。
We went to Johannesburg City from the airport by high-speed rail named GAUTRAIN. The train is beautiful; we could arrive at Sandton quickly.
我们搭乘名为GAUTRAIN的高铁从机场去市区,列车很漂亮,转瞬间就到了桑顿。
20130419_01.jpg


日曜日に到着しましたが、早速、南アのお客様に最新の油化装置情報を提供して商談開始。
We just arrived on Sunday and went straight to have a business meeting to provide our customers in South Africa the latest information.
我们周日刚抵达就马上和南非的客户展开了洽谈,提供给他们最新的油化装置情报。

20130419_02.jpg


いつも大変お世話になっているジェトロ ヨハネスブルク事務所を訪問、最新の南ア情報をもとに作戦会議。ジェトロは中小企業の海外ビジネス展開の大きな味方です。
We visited JETRO Johannesburg office that is always helpful to us, and we had a strategy meeting based on the latest South Africa information. JETRO is the big supporter for the Small and Medium Enterprises to develop overseas business.
我们拜访了一直关照我们的JETRO(日本贸易振兴机构)约翰内斯堡办事处,基于最新的南非情报,开了战略会议。JETRO是中小企业开展海外业务的重大支持者。
20130419_03.jpg


プレトリアのMRF(Material Recovery Facility)工場、手選別で見事に仕分けしています。
At Pretorian MRF(Material Recovery Facility)factory, they sort out perfectly by hand.
比勒陀利亚的MRF(材料回收设施)工厂,工人们熟练地手工分类。
20130419_04.jpg


ダーバンのMRF工場、ここは男性主体で仕分けしていました。
Sorting out by male mainly here in Durban MRF factory.
在コ班的材料回收设施工厂,这里以男性为主体进行分类工作。
20130419_05.jpg


ケープタウンの南ア最大のMRF工場、その規模に驚きです。
Here is South Africa’s largest MRF factory in Cape Town. We are surprised by the large scale.
位于开普敦的南非最大的材料回收设施工厂,我们惊讶于其规模。
20130419_06.jpg

食事は、お肉がとても美味しかったです。このボリュームで一人前、食べきれません。
The meat was very delicious. The volume was so much that one can’t eat up.
肉非常美味。一人分的食物量多得吃不完。
20130419_08.jpg


アフリカ音楽は、ノリノリで迫力満点、陽気な皆さんでした。
The African music has a full impact in high spirits. Everyone is cheerful.
非洲音乐是如此地震撼人心,每个人都兴高采烈。
20130419_09.jpg


ケープタウンの有名なテーブルマウンテン、ホテルの部屋から撮りました。
The famous Table Mountain in Cape Town, taken from Hotel room.
开普敦著名的桌山,在酒店房间内拍摄。
20130419_010.jpg


油化事業部
佐藤哲也
Tetsuya Sato
タグ:商談 視察
posted by リサイクルエナジー at 15:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 装置見学・視察

2013年04月02日

アフリカン・フェア 2013 出展のご案内

陽春の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

弊社 株式会社リサイクルエナジー(CFPGroup)は、5月30日(木)から6月2日(日)まで

「第5回アフリカ開発会議(TICAD V)」 併設イベント『アフリカン・フェア2013 』に出展いたします。 

弊社は、日々研究・開発を進めております廃プラスチック接触分解油化装置ならびに

熱分解式油化装置の最新情報や研究結果を展示し、日本の環境技術の高さをアピールするとともに、

アフリカの持続可能な経済成長に貢献したいと思っております。

弊社ブースへの皆様のお越しを心よりお待ちしております。




会場:パシフィコ横浜

会期: 2013年5月30日(木曜)〜6月2日(日曜)
    10時00分〜18時00分 ※最終日(6月2日)は17時00分まで。

主催:経済産業省、ジェトロ

後援: 外務省、神奈川県、横浜市、(予定)

------------------------------------------------------

Announcement of our exhibit for African Fair 2013

We hope you and your company doing well during this beautiful spring.

Recycle Energy Co., Ltd. (CFP Group) will have our booth at “African Fair 2013”, which is relevant event of the 5th Tokyo International Conference on African Development (TICAD V) and held from May 30th (Thu.) to June 2nd (Sun.).

We present our Continuous Waste Plastic Catalytic Cracking Oil Production, which we proceed the research and development day after day, and the latest information and research result about Waste Plastic Pyrolysis Oil Production.

We would like to appeal Japanese high environmental technique and contribute for continuous economic development in Africa.

We wait for coming of all of you heartily to our booth.

Description
Place: Pacifico Yokohama

Period: 30 May 2013(Thu.) ~ 2 June 2013 (Sun.)

10:00APM ~ 18:00PM

※Last day (June 2nd) till 17:00PM

Sponsored by: Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) of Japan, Jetro

Support by : Ministry of Foreign Affairs of Japan, Kanagawa Prefecture, Yokohama City, Japan Business Federation (schedule)


----------------------------------------------------

参展2013非洲博览会的通知


值此阳春之际,恭祝各位身体越来越健康。

弊公司日本环能股份有限公司(CFP集团)于5月30日(周四)至6月2日(周日)将参展由“第五届非洲开发会议(TICAD V)”联办的“2013 非洲博览会”。

届时敝公司将展出我们每天推进研究开发的废塑料触媒分解油化装置以及热分解油化装置的最新情报和研究结果,

在展现日本环境技术深度的同时,我们也想为非洲的可持续经济发展做出贡献。

衷心地恭候各位光临敝公司的展位。

< 展会介绍>

展会地点:日本太平洋横滨会展中心

展会时间:2013年5月30日(周四)〜6月2日(周日)
      10点〜18点 ※最后一天(6月2日)于17点结束。

主办方 :经济产业省,日本贸易振兴机构

后援单位:外交部、神奈川县、横浜市(预计)



posted by リサイクルエナジー at 11:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 展示会 OUR EXHIBITION

2013NEW環境展(N-EXPO 2013 TOKYO)出展のご案内

拝啓 春陽の候、ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。
弊社 株式会社リサイクルエナジー(CFP Group)は、
5月21日(火)から24日(金)まで東京ビッグサイトで開催される
「NEW環境展」に、今年も出展いたします。
日々研究・開発を進めております廃プラスチック接触分解油化装置ならびに
熱分解式油化装置の最新情報や研究結果を
パネル等にて展示させていただく予定ですので、
多くの皆様にご来場いただければ幸いです。
弊社ブースへの皆様のお越しを心よりお待ちしております。
                        

会場:東京国際展示場(東京ビッグサイト) 東展示棟
会期:5月21日(火)〜24日(金) 午前10時〜午後5時
※最終日のみ午後4時まで

-----------------------------------------------------

Announcement of our exhibit for N-EXPO 2013 TOKYO

We hope this letter finds you and your company doing well during this beautiful spring.

Recycle Energy Co., Ltd. (CFP Group) will have our booth at the N-EXPO 2013 Tokyo, which is held from May 21st (Tue.) to May 24th (Fri.) at Tokyo Big Sight.

We present our Continuous Waste Plastic Catalytic Cracking Oil Production, which we proceed the research and development day after day.

Also, we place panels showing the latest information and research result about Waste Plastic Pyrolysis Oil Production.

We appreciate many of your visiting.

We wait for coming of all of you heartily to our booth.

Yours sincerely,

Description

Place: Tokyo Big Sight, East Exhibition Hall

Period: May 21st (Tue.) ~ May 24th (Fri.)
     10:00AM ~ 17:00PM ※The last day is till 16:00PM


-----------------------------------------------------

参展2013 NEW环境展的通知


值此阳春之际,恭祝各位日益安康祥和。

弊公司日本环能股份有限公司(CFP集团)今年也将参展“NEW环境展”,展会将于5月21日(周二)至5月24日(周五)在东京国际展览中心举办。

届时敝公司预计将以展板展出我们每天推进研究开发的废塑料触媒分解油化装置以及热分解油化装置的最新情报和研究结果,

衷心恭候各位光临敝公司的展位。

< 展会介绍>

展会地点:东京国际展览中心(Tokyo Big Sight)东展厅

展会时间:2013年5月21日(周二)〜5月24日(周五)
      10点〜17点※最后一天(5月24日)于16点结束。



タグ:展示会
posted by リサイクルエナジー at 11:36| Comment(0) | TrackBack(0) | 展示会 OUR EXHIBITION

2013年03月14日

南アフリカ企業様油化装置視察、商談のご報告

Report of Site visit and business meeting with company of South African
南非企业的实地考察和洽商的报告


昨年、ジェトロ環境・エネルギーミッションの一員として南アフリカを訪問しました。
その時に商談させて頂いた企業様に、夏の南アフリカから冬の日本に来ていただきました。
東京のジェトロ本部を訪問し、昨年のヨハネスブルクでの商談会開催のお礼をして、
早速日本での発電事例を含めた油化装置のプレゼンを行いました。
Last year, we visited South Africa as a member of the environment and energy JETRO mission.
We had discussion with this company at that time; they came to visit us during here in the winter season in Japan but South Africa while in summer season.
We visited to JETRO the headquarters in Tokyo expressing our thankful to the business meeting held in Johannesburg by JETRO last year and then we made a presentation of our oil-plant equipment at the same time.

去年,我们作为JETRO的环境和能源任务的一员到访南非. 在当时和我们有洽商的公司今次远道而来日本考察. 此时南非正值盛夏而日本正是寒冬季节.
我们到达JETRO的东京总部, 值此向JETRO于去年在约翰内斯堡举行的洽商会谈表达谢意, 同时为我司炼油设备做一个简报发表.


201303africa1.jpg



日本の誇る新幹線で油化装置の視察に出発。
日本の輸送システムは素晴らしいと感嘆の声でした。
We went to visit the actual oil-plant site by Shinkansen.
Our visitors admired the advanced transportation system in Japan.

我们乘坐新幹線出發去参观炼油设备.
访客很赞叹日本的先进的运输系统.


201303africa2.jpg




家庭から出るプラスチック(PP,PE,PS)を洗浄したものを、
コンベヤーで油化装置に投入します。
The washed waste plastic from household (PP, PE, PS) put into the oil-plant equipment by the conveyor.
运输带把洗净过的家庭废塑料(PP, PE, PS)运送投入到油化设备里.

201303africa3.jpg




実機の油化装置の説明を真剣に聞いて頂き、
確かな廃プラスチック油化技術を見て頂きました。
At the place where the actual equipment located, our visitors listened seriously about the technology and the description of the equipment.
於实地考察时, 我们的访客认真听取油化技术和设备的相关说明.

201303africa4.jpg

201303africa5.jpg



視察の最後に立ち寄った、浅間山の冬景色に
「オーワンダフル」と日本の冬景色も楽しんで頂きました。
At the end of the site visit, we are very pleased that our visitors enjoyed very much the Mount Asama and Japan's winter scenery.
考察结束之际, 我们很高兴访客很喜欢淺間山和日本的冬季風光.

201303africa6.jpg




Tetsuya Sato
posted by リサイクルエナジー at 13:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 装置見学・視察